Нотариальный перевод на финский язык

Финский язык – официальный язык в Финляндии, на котором на сегодняшний день разговаривает более 5 500 000 людей. Носители финского языка проживают не только в Финляндии, но в России, Швеции, Эстонии и Норвегии. Грамматика финского языка признана одной из наиболее сложных в массиве европейских языков. В лексическом понимании язык также неоднороден, так как включает в словарный состав множество русских, немецких, литовских, латышский и скифских заимствований.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Апостиль
от 5000р. (включая пошлину 2500р.)
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа на финский язык

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Отправить сканы документов по электронной почте, WhatsApp, Telegram или любым другим удобным способом. Посетить наш офис для передачи документов лично.

2.

Что делаем мы
  • Изучает документ, и устанавливаем сроки выполнения перевода.
  • Выполняем перевод.
  • Редактируем документ.
  • Заверяем у нотариуса.

3.

Результат
  • Вне зависимости от объемов и сложности поставленной задачи, наши клиенты получают грамотный нотариальный перевод на финский язык в Санкт-Петербурге.

В каких случаях требуется нотариальный перевод?

Нотариальный перевод с русского на финский может понадобиться по самым различным причинам, как физическим, так и юридическим лицам. • Физические лица. Самая часто распространенная причина по которой требуется нотариальный перевод на финский – подача документов или переезд на ПМЖ. Также перевод требуется при заключении/расторжении брака, при получении гражданства, трудоустройстве или поступлении в ВУЗ. • Юридические лица. Причины по которым требуется перевод документов на финский язык юридическим лицам несколько иные: решение судебных вопросов, подписание контрактов и договор с иностранными компаниями, открытие бизнеса или представительств фирмы. Нотариальный перевод с финского на русский также потребуется иностранным гражданам, которые посещают Россию по тем или иным причинам.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Требуется консультация?

    При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Какие документы обычно нужно заверять?

    Среди самых распространенных документов, которым необходим перевод на финский с нотариальным заверением физическим лицам:
    • Паспорта, свидетельства о рождении/смерти, свидетельства о браке/расторжении брака;
    • Дипломы, аттестаты;
    • Справки;
    • Трудовые книжки;
    • Водительские права, пенсионные удостоверения, военные билеты;
    • Договора;
    • Доверенности;
    • Медицинские справки;
    • Справки о наличии/отсутствии судимости и др.
    Юридические лица заказывают перевод документов в следующих ситуациях:
    • Оформление таможенной документации;
    • Оформление сертификатов и деклараций;
    • Договора, контракты и соглашения;
    • Уставы и учредительные документы компаний;
    • Внешнеторговая документация для работы с финским партнерами;
    • Счета, налоговые/бухгалтерские отчеты, презентации;
    • Судебные решения;
    • Свидетельства о регистрации юридического лица и т.д.
    В нашем бюро переводов работают специалисты с наличием лингвистического образования, в том числе и носители финского языка, которые прекрасно владеют терминологией и обладают большим опытом. В своей работе мы учитываем все тонкости русского и финского языка, что позволяет предоставлять для своих клиентов результат безупречного качества.

    Вопросы и ответы

    Остались вопросы?

      При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

      Контакты

      ...

      197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

      ...

      Пн-Пт 10:00 - 18:00

      ...

      115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

      ...

      По предварительной записи