Перевод доверенности с заверением

Перевод доверенности требуется для возможности понимания ее в уполномоченных органах другого государства. Перевод может составляться на документ, который прошел легализацию – консульскую или апостилирование. Центр документов «Легион» оформляет правильные переводы документов, может помочь с их легализацией, а также корректно выполнить другие операции с документами. Мы предлагаем клиентам качественное обслуживание, низкую стоимость и быстроту изготовления. Это возможно благодаря отсутствию посредников на всех этапах оформления документов.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Принести документ в наш офис
  • Или отправить скан на электронную почту

2.

Что делаем мы
  • Обсуждаем особенности оформления
  • Выполняем перевод документа
  • Осуществляем редактуру документа
  • Заверяем перевод у нотариуса
  • Если нужно, апостилируем или легализуем в Консульстве

3.

Результат
  • Вы забираете готовый перевод в нашем офисе
  • Или заказываете курьерскую доставку

Перевод доверенности с нотариальным заверением

Правила оформления доверенности для предоставления в другой стране сводятся к следующему:

  • Составление доверенности;
  • Перевод доверенности на нужный язык;
  • Нотариальное заверение доверенности;
Последние два пункта могут выполняться в различной последовательности в зависимости от требований принимающего государства. Также необходимо уточнить в уполномоченных органах другой страны, какие именно документы им нужны и правила к их оформлению. Они могут отличаться, поэтому на это стоит обратить внимание. Даже если информация отсутствует, лучше собрать полный пакет документов, т.к. на территории другой страны это сделать будет проблематично, если вообще возможно. Оформить доверенность у нотариуса сразу на требуемом языке не получится, потому что все документы в пределах нашей страны должны выдаваться на русском языке. При переводе стоит обратить особое внимание на правильность написания всех имен, фамилий и дат, т.к. опечатка или ошибка в них делает документ недействительным.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Требуется консультация?

    При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Наши преимущества

    Опытные Специалисты

    ...
    Plus

    Все переводчики дипломированы и имеют большой опыт перевода личных документов

    Официальное заверение

    ...
    Plus

    Заверяем перевод у нотариуса, в консульстве, печатью апостиль - в зависимости от требований вашей страны

    Всегда в срок

    ...
    Plus

    Сдаем перевод в оговоренные сроки, возможен срочный перевод

    С нами удобно

    ...
    Plus

    Офис в центре города, возможность курьерской доставки по городу и в любую точку мира.

    В каких случаях нужен перевод доверенности?

    Для набора юридической силы документом на территории другой страны предусмотрена процедура легализации. Она может быть упрощенной (апостилизация) или стандартной (консульская легализация). Ее нужно производить в России, если документ выдан на этой территории и на русском языке. Перевод производится чаще всего уже после легализации доверенности. Перевести доверенность можно после ее оформления. Этим занимаются нотариальные конторы. Оформление доверенности происходит непосредственно доверителем, т.к. никто другой по закону не имеет права подписывать доверенность.

    Вопросы и ответы

    Остались вопросы?

      При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

      Контакты

      ...

      197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

      ...

      Пн-Пт 10:00 - 18:00

      ...

      115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

      ...

      По предварительной записи