Нотариальный перевод справки с работы

Выполним качественный перевод справки с места работы на любой язык в короткие сроки. Нотариальное заверение, апостилирование документа.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Принести Вашу справку с работы в наш офис
  • Или отправить скан на электронную почту

2.

Что делаем мы
  • Обсуждаем особенности оформления
  • Выполняем перевод документа
  • Осуществляем редактуру документа
  • Заверяем перевод у нотариуса
  • Если нужно, апостилируем или легализуем в Консульстве

3.

Результат
  • Вы забираете готовый перевод в нашем офисе
  • Или заказываете курьерскую доставку

Перевод справки с работы в Санкт-Петербурге

Данная процедура заключается в следующем: Вы даете нам справку, мы делаем ее перевод, после чего обращаемся в нотариальную контору, где этот перевод заверяют. Процедура проста, не требует много времени и сил, если не браться за нее самостоятельно. Необходим высокий уровень владения иностранным языком, умение строить правильные предложения, знать порядок перевода имен собственных и т.д. Чтобы не вникать в эти особенности, предлагаем Вам заказать перевод справки с места работы с нотариальным заверением через наш центр. Таким образом, Вы получите документ надлежащего качества с уже проставленной подписью нотариуса. Стоимость перевода будет зависеть от необходимого языка и срочности заказа. Мы предусмотрели тарифные планы, способные удовлетворить Ваши потребности. Чтобы качественно перевести справку с работы в нашем центре, необходимо просто прийти к нам, обратиться по телефону или через интернет. В любом случае, Вас проконсультируют по любому вопросу и предоставят полную информацию об услуге.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Требуется консультация?

    При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Наши преимущества

    Опытные Специалисты

    ...
    Plus

    Все переводчики дипломированы и имеют большой опыт перевода личных документов

    Официальное заверение

    ...
    Plus

    Заверяем перевод у нотариуса, в консульстве, печатью апостиль - в зависимости от требований вашей страны

    Всегда в срок

    ...
    Plus

    Сдаем перевод в оговоренные сроки, возможен срочный перевод

    С нами удобно

    ...
    Plus

    Офис в центре города, возможность курьерской доставки по городу и в любую точку мира.

    В каких случаях нужен перевод справки с работы?

    Основной причиной заказа перевода становится необходимость предоставления его при оформлении различных виз. Чиновники считают такую справку гарантом того, что человек вернется из-за границы по истечению срока действия визы. Также бывают случаи, когда требуется нотариальный перевод справки с работы. Он необходим также иностранным чиновникам для понимания сути данного документа. Эти требования необходимо уточнять в уполномоченных органах.
    Перевод справки также может понадобиться в следующих ситуациях:

    • При усыновлении ребенка, имеющего гражданство другой страны;
    • При судебных тяжбах с иностранными представителями;
    • Для трудоустройства за границей;
    • Для подачи заявки на участие в конкурсе, грантовой программе и т.п.

    Вопросы и ответы

    Остались вопросы?

      При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

      Контакты

      ...

      197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

      ...

      Пн-Пт 10:00 - 18:00

      ...

      115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

      ...

      По предварительной записи