Нотариальный перевод на грузинский язык

Древний язык кавказского народа – грузинский – вобрал в себя диалекты и особенности произношения картвельского языкового семейства. Грузинский язык необычайно красив и певуч. Именно поэтому грузинское многоголосье является объектом защиты ЮНЕСКО. Так как язык претерпевает изменения в результате исторического развития, то это дает определенные сложности с его переводом. Именно поэтому перевод документов на грузинский язык необходимо делать в бюро переводов.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Апостиль
от 5000р. (включая пошлину 2500р.)
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа на грузинский язык

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Воспользоваться Интернетом и прислать отсканированные документы на электронную почту или сайт компании или лично принести пакет документов в бюро.

2.

Что делаем мы
  • Обсуждаем с клиентов все нюансы заказа;
  • Переводим документы;
  • Редактируем их;
  • Нотариально заверяем.

3.

Результат
  • Забрать готовый вариант можно также самостоятельно, обратившись в офис, или заказать курьерскую доставку.

В каких случаях требуется нотариальный перевод?

Посещение страны с целью официального визита или личных потребностей требует обязательного перевода на грузинский с нотариальным заверением ряда документов. Это необходимо гражданам и в физическом, и в юридическом статусах. Физическое лицо вправе воспользоваться услугами бюро переводов при оформлении документации: • гражданства другой страны; • вида на жительство; • при устройстве на работу; • при желании учиться в Грузии; • при заключении брака и т.п. Юридическое лицо оформляет нотариальный перевод с русского на грузинский документов в следующих ситуациях: • при заключении контрактов; • при открытии своего представительства; • для оформления договоров совместного сотрудничества; • для перевода судебных документов и т.п. Гражданам Грузии также необходим нотариальный перевод с грузинского на русский в аналогичных случаях.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Требуется консультация?

    При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Какие документы обычно нужно заверять?

    Физическое лицо вправе перевести любой документ на грузинский язык, однако обязательным является оформление следующей личной документации:
    • паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о смерти;
    • банковские счета;
    • трудовые книжки;
    • документы об образовании;
    • справки об отсутствии судимости;
    • медицинские документы.
    Юридическое лицо в бюро переводов может оформить пакет документов:
    • договоры;
    • презентации по работе;
    • свидетельства;
    • выписки с банковских счетов и сами счета;
    • документы налогового содержания;
    • судебные решения.
    Наши лингвисты обладают достаточным опытом и квалификацией, чтобы учитывать все тонкости и нюансы русского и грузинского языка, также владеют терминологией. Аккредитованные специалисты сделают точный перевод, соответствующий всем критериям и требованиям.

    Вопросы и ответы

    Остались вопросы?

      При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

      Контакты

      ...

      197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

      ...

      Пн-Пт 10:00 - 18:00

      ...

      115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

      ...

      По предварительной записи