Перевод бизнес-планов

Бизнес-план — это не просто документ. Это ваш инструмент переговоров, заявка на инвестиции, стратегическая карта развития компании. А при выходе на международный рынок или привлечении иностранных партнеров требуется профессиональный перевод бизнес-плана. Важно не только перевести текст, но и адаптировать его под восприятие целевой аудитории.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Принести Вашу банковскую выписку в наш офис
  • Или отправить скан на электронную почту

2.

Что делаем мы
  • Обсуждаем особенности оформления
  • Выполняем перевод документа
  • Осуществляем редактуру документа
  • Заверяем перевод у нотариуса
  • Если нужно, апостилируем или легализуем в Консульстве

3.

Результат
  • Вы забираете готовый перевод в нашем офисе
  • Или заказываете курьерскую доставку

Перевод бизнес-планов

Когда нужен перевод бизнес-плана

Перевод бизнес-плана востребован в ситуациях, где вы взаимодействуете с иностранными компаниями, инвесторами, государственными структурами или фондами. Вот самые частые случаи: привлечение зарубежных инвестиций подача заявки в международный акселератор или грантовую программу партнерские переговоры регистрация бизнеса за рубежом участие в международных выставках и конкурсах локализация проекта под иностранный рынок Даже если у вас идеальная стратегия, слабый перевод может все испортить: инвестор просто не поймет ваши сильные стороны или усомнится в профессионализме команды.

Особенности перевода бизнес-планов

Бизнес-план включает в себя: аналитическую часть (рынок, конкуренты) маркетинговую стратегию финансовую модель производственные расчеты прогнозы и цели таблицы, графики, расчеты Качественный перевод должен сохранять смысл, стиль и структуру, при этом адаптируя терминологию, единицы измерения, валюту и формат отчетности под страну назначения. Например, если бизнес-план подается в Великобритании, все расчеты желательно перевести в фунты и форматировать по британским стандартам. При подаче в США — в долларах с локализованными налоговыми формулировками.

Сложности при самостоятельном или машинном переводе

На практике попытки перевести бизнес-план без специалиста заканчиваются множеством проблем: неправильный перевод терминов искажение логики и выводов путаница в цифрах и форматах неуместный стиль (слишком сухо или, наоборот, слишком вольно) отказ при подаче документов из-за несоответствия требованиям Это особенно критично, если документ идет в венчурный фонд, банк или государственное агентство: они оценивают не только идеи, но и грамотность подачи.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Требуется консультация?

    При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Наши преимущества

    Опытные Специалисты

    ...
    Plus

    Все переводчики дипломированы и имеют большой опыт перевода личных документов

    Официальное заверение

    ...
    Plus

    Заверяем перевод у нотариуса, в консульстве, печатью апостиль - в зависимости от требований вашей страны

    Всегда в срок

    ...
    Plus

    Сдаем перевод в оговоренные сроки, возможен срочный перевод

    С нами удобно

    ...
    Plus

    Офис в центре города, возможность курьерской доставки по городу и в любую точку мира.

    В каких случаях нужно переводить бизнес-планы

    Почему перевод бизнес-плана стоит доверить нам

    Мы работаем не только с текстом, но и с бизнес-смыслом. Наши специалисты — это не просто переводчики, а экономисты, юристы, маркетологи, прошедшие дополнительную подготовку по финансовым и инвестиционным темам. Мы учитываем:
    специфику вашей отрасли
    страну и формат подачи
    требования инвестора или института
    нужный стиль — от официального до презентационного

    Что вы получаете при заказе

    Перевод с сохранением всех таблиц, графиков и структуры
    Адаптацию под нужную страну
    Редактуру и корректуру
    Финальный макет в нужном формате (PDF, Word, PowerPoint)
    Гарантию точности цифр, логики и выводов

    Что входит в услугу и какие есть гарантии

    В стандартный перевод бизнес-плана входит:
    Предварительная консультация
    Технический и стилистический перевод
    Проверка единиц измерения, валют и форматирования
    Редактирование с учетом логики подачи
    Верстка по образцу оригинала или по требованиям принимающей стороны
    Мы гарантируем
    Полную конфиденциальность (подпишем NDA при необходимости)
    Сроки от 2 рабочих дней
    Готовность к срочной работе
    До 2-х бесплатных доработок по замечаниям
    Поддержку при внесении изменений уже после сдачи проекта

    Как проходит процесс — по шагам

    Вы отправляете нам бизнес-план (в любом формате)
    Мы анализируем объем, сложность и цель перевода
    Назначаем переводчика, знакомого с вашей отраслью
    Выполняем перевод, адаптацию и редактуру
    Проверяем финансовые таблицы и оформляем документ
    Передаем финальный вариант и вносим при необходимости правки
    Если вы хотите, чтобы ваш бизнес-план восприняли серьезно, он должен быть оформлен профессионально — на языке целевой аудитории. Мы помогаем сделать это без потери смысла и времени.
    Один документ может решить судьбу вашего проекта — пусть он будет идеален с первого слова. Обратитесь к нам, и мы переведем ваш бизнес-план так, чтобы его поняли, приняли и поддержали.

    Вопросы и ответы

    Остались вопросы?

      При нажатии на кнопку «Получить консультацию», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

      Контакты

      ...

      197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

      ...

      Пн-Пт 10:00 - 18:00

      ...

      115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

      ...

      По предварительной записи