Нотариальный перевод справки о несудимости

Перевод справки о судимости может понадобиться в случае предоставления ее за пределами нашей страны. Центр документов «Легион» уже более 10 лет занимается оформлением, легализацией и переводом документов. Мы готовы выполнить перевод для любой страны, т.к. в нашей компании работают переводчики, профессионально владеющие более чем 70 языками мира. Наши документы всегда отличаются высоким качеством, услуги – низкой стоимостью, а заказ – высокой скоростью выполнения. К тому же мы не привлекаем Вас в процессе оформления документов, что позволяет Вам освободить свое личное время.

Стандартный

Срочный

Стоимость
от 1000р.
от 1500р.
Срок
от 1 дня
от 3 часов
Нотариальное заверение
800р.
Дополнительные услуги
Консульская легализация
от 5000р.
Курьерская доставка по адресу
от 300р.

Этапы перевода документов

1
Перевод документа

Мы сотрудничаем только с сертифицированными переводчиками, аккредитованными у нотариуса Наш штат переводчиков имеет большой опыт в письменных переводах личных документов, и что самое важное, они знают какие именно формулировки принимаются в консульствах и зарубежных госорганах, и прочие нюансы

2
Верстка и редактура перевода

Переведенный текст нужно оформлять визуально таким образом, чтобы внешний вид перевода максимально соответствовал оригинальному документу. А также проверяются все написания имен, даты, цифры, ведь из-за одного неверного символа документы могут не принять

3
Нотариальное заверение

Переводчик ставит свою подпись и удостоверительную надпись. Нотариус ставит подпись и печать, заверение на двух языках - русском и языке перевода. Каждый документ имеет свой регистрационный номер и числится в реестре нотариата

Схема работы

1.

Что требуется от Вас
  • Принести документ в наш офис
  • Или отправить скан на электронную почту

2.

Что делаем мы
  • Обсуждаем особенности оформления
  • Выполняем перевод документа
  • Осуществляем редактуру документа
  • Заверяем перевод у нотариуса
  • Если нужно, апостилируем или легализуем в Консульстве

3.

Результат
  • Вы забираете готовый перевод в нашем офисе
  • Или заказываете курьерскую доставку

Перевод справки о наличии/отсутствии судимости

Есть ряд стран, для которых перевод нужно делать вместе с консульской легализацей или апостилированием. Нотариус не проверяет правильность перевода, он лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика и наличие у него лингвистического образования. Нотариус не сможет заверить документ, переведенный неуполномоченным переводчиком. Во избежание данного недоразумения мы работаем с нотариальной конторой, которая уже на опыте работы с нашими переводчиками удостоверилась в высоком качестве выдаваемых документов. Чтобы корректно, быстро, качественно и недорого перевести справку о несудимости стоит обратиться к профессионалам. Мы с радостью предоставим всю необходимую информацию, ответим на интересующие Вас вопросы, а также поможем с другими документами, если Вам это нужно. Перевод справки о несудимости выполняется в различные сроки, от которых и зависит стоимость Вашего заказа. На основании этого нашей компанией предусмотрены различные тарифные планы, способные удовлетворить Ваши потребности. Если требуется нотариально заверить перевод, то эта услуга оплачивается отдельно.

  • Мы предлагаем нотариальный перевод документов в Спб и Москве под ключ, что позволит избавиться от необходимости проводить время в бесчисленных очередях.
  • Мы доставим ваши документы на дом, если в этом будет необходимость.
  • Вы сможете оперативно получить грамотные консультации по любым вопросам, которые касаются перевода документов

Наши преимущества

Опытные Специалисты

...
Plus

Все переводчики дипломированы и имеют большой опыт перевода личных документов

Официальное заверение

...
Plus

Заверяем перевод у нотариуса, в консульстве, печатью апостиль - в зависимости от требований вашей страны

Всегда в срок

...
Plus

Сдаем перевод в оговоренные сроки, возможен срочный перевод

С нами удобно

...
Plus

Офис в центре города, возможность курьерской доставки по городу и в любую точку мира.

В каких случаях требуется перевод справки о судимости?

Перевод справки об отсутствии судимости требуется в следующих случаях:

  • Получение визы для выезда за границу;
  • Оформление документов для получения вида на жительство или гражданства за рубежом;
  • Трудоустройство за границей;
  • Ведение внешнеэкономической деятельности (если партнер затребует данную справку);
  • Заключение брака.

В каких случаях нужен обычный перевод, а в каких нотариальный необходимо уточнять в уполномоченных органах, принимающих этот документ. Также нужно уточнить о правилах ее легализации.

Вопросы и ответы

Остались вопросы?

Контакты

...

197110, ул. Большая Разночинная, 16 (БЦ «Чкаловский»), офис 511

...

Пн-Пт 10:00 - 18:00

...

115114, ул. Летниковская, д. 2 стр. 1, 4 этаж

...

По предварительной записи